|
Presentazione La Sezione Traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori è nata allo scopo di dare una voce a chi, nell'editoria italiana sempre più orientata alla pubblicazione di autori stranieri, svolge un lavoro di fondamentale rilevanza culturale a fronte di una condizione professionale ancora molto precaria. In questo senso, la presenza di esponenti del sindacato italiano ai vertici delle maggiori organizzazioni europee del settore (European Writers' Congress, CEATL) rappresenta un'importante occasione di confronto con le diverse realtà straniere e una spinta ad adeguare i propri obiettivi a quelli già raggiunti dai traduttori letterari nel resto d'Europa, attraverso una strategia d'azione condivisa. È impensabile che in una società multietnica e multiculturale, come è ormai quella italiana, al traduttore letterario venga ancora negata la dignità che compete al suo particolarissimo ruolo di mediatore culturale. Una dignità che passa attraverso il riconoscimento effettivo del suo status di autore, una maggiore tutela dei suoi diritti in sede contrattuale e la corresponsione di un compenso all'altezza di un lavoro impegnativo, che richiede grande coscienziosità e numerose competenze. Questi
gli obiettivi concreti della sezione traduttori, cui si aggiunge la
volontà di offrire agli iscritti maggiori opportunità
di aggiornamento su temi sindacali e più specificamente professionali
attraverso l'organizzazione di seminari e convegni, sia nella sede centrale
di Roma che presso le sezioni regionali. Per maggiori
informazioni contattare |