| |
Sandra Biondo
posta elettronica: sandrabiondo@gmail.com
Breve nota biografica:
Nasce a Bologna nel 1962.
Fin dall’adolescenza si impegna attivamente nel volontariato e
dal 1981 si associa all’ONG Amici dei Popoli con cui realizza 4 esperienze
estive in Rwanda, occupandosi di attività
pedagogiche. Dopo un’esperienza in America Latina, nel 1991 lascia il lavoro di
impiegata che svolgeva a Bologna e si trasferisce in Brasile, dove resterà fino
al 2003, per lavorare in progetti di cooperazione internazionale allo sviluppo.
Qui, affianca all’attività di volontariato internazionale quella
dell’insegnamento della lingua italiana a giovani e adulti. Alcune riviste
italiane legate al mondo della solidarietà internazionale e della politica
pubblicano le sue “circolari” nelle quali parla della situazione sociale,
politica ed economica del Brasile. Nel 1999 si iscrive al corso di Filosofia
presso l’Università Cattolica del Pernambuco (Recife)
e si laurea nel gennaio 2003, alla vigilia del suo rientro a Bologna.
Durante il
periodo
universitario ottiene una borsa di studio per un progetto di ricerca sulle
filosofie femministe, con cui vince un premio nel 2002 (PIBIC UNICAP 2002, “
A questão de
gênero em Filosofia: uma introdução”), e pubblica
alcuni articoli su riviste di filosofia legate ad atenei locali.
Attualmente insegna portoghese, collabora con l’editore
Zanichelli in qualità di lessicografa, saltuariamente lavora come interprete e
traduce libri e articoli di riviste.
Nel
2004 ha
tradotto la biografia del presidente Lula Il
figlio del Brasile di Denise Paraná (Italianova Editori), da cui è stato tratto l’omonimo film
in uscita nel 2010; ha tradotto altresì numerosi libri motivazionali dei più
importanti autori brasiliani del settore (Lair Ribeiro, Maria Helena Matarazzo, Flávio Gikovate, Içami Tiba e altri). Referente in Italia dell’Instituto Dom Helder Camara di Recife, nel 2008 è stata curatrice e
traduttrice dell’edizione italiana delle lettere dal Concilio Vaticano II di
Mons. Camara, pubblicata dalle edizioni San Paolo con
il titolo "Roma, due del mattino". Fra i numerosi titoli al suo
attivo, spiccano inoltre il romanzo Memoriale di Maria Moura di Rachel de Queiroz e il romanzo-saggio di Zuenir Ventura Invidia, entrambi pubblicati
dall’editore Cavallo di Ferro.
Da marzo a giugno di ogni anno collabora con il caf sindacale della CGIL, prestando assistenza fiscale ai
contribuenti nella campagna per la dichiarazione dei redditi.
Partecipa attivamente a Biblit,
comunità virtuale di traduttori letterari (www.biblit.it),
tiene un blog tematico sul Brasile (www.mafaldabrasil.blogspot.com)
ed è presente sui principali social network (facebook, twitter, friendfeed, linkedin).
È membro del SNS dal 2004. Nella Sez.
Traduttori si occupa di questioni legate alla fiscalità e al reddito. |